近日比較少時間創作自娛
但聽此曲感覺溫馨
歌詞竟被配上負面字
或者這是填詞者匠心獨運吧
隨意填出2首拙作
一首同原曲一樣負面詞 (即本篇)
一首就特意配上正面易懂字詞 (見另篇)
希望大家喜歡^^
***
拜金為后
[w 蘇永康 k 謝安琪 獨行俠侶 by 林夕]
w 投閒置散哪可使她歡笑
甜言蜜語繁多得似小說
為了這段緣 求令你愉快不嗟怨
k 然而金子很高貴才煥發
盼你送給我造型任我選
家居於山頂這個志願 會使得我無比溫暖
w 曾捱殘自己衣衫亦破損
k 而沒法破解 感覺極遙遠
k 意志受損 w 教我痛心了 a 也叫我心酸
# k 誰說國王如新衣迷人
w 無愁無怨亦可 卑躬屈膝拜金
k 先生要是有心 w 求能做我的情人
k 情和道義才值千金
k 沒完沒了不分開已算萬幸
a 明明是可勝亦不穩
w 一顆金子一個熱吻
w 能和你相約 可得到擁抱
能陪伴旅途 海邊笑風騷
但你應不知道 留住你令我很苦惱
k 從來不寄望白頭能共老
也送我千百萬元便更好
花光金子得不到愛慕 這種歪理無比深奧
w 為王憑現金風險度太高
k 曾付費眾多竟有負回報
k 眼角極高 w 看看那咭數 a 誰人還願意繼續 #
k 能當國王而身邊無人
w 貌相何其肉酸 都可深得你心
k 英鎊鑽石美金 w 才能做你的情人
k 情和道義才值千金
k 沒完沒了不分開已算萬幸
a 悠然自得卻如被困
k 飾演我的戲份 w 講金勝過講心
k 寄望成全熱吻 w 跟你同行
a 真心不可掙到熱吻
a 薪金都給予我[你]才肯
***
thanks for viewing~