我是地球人 on 2015年12月13日 19:49:16: EarthTrans 通告
為製作乳豬紙,本人希望為以下地方/道路尋找中英文名稱:
1. 機場 (市區) --> Kai Chi Airport (需要中文名稱)
2. 所有道路 (未命名)*
*本人興建之道路已命名,大部分公路均有命名
如果有道路於30日之內沒有人認領,本人將有可能自行為該道路命名.
EarthTrans
20151213
p.s. 愛民村在哪裡?(in cd?)
咁我命名King To的路啦,
注意"徑肚"同"京都"的英文(King To)係一樣咖,
有市字(Town)的係新區個邊,唔好搞錯,
舊區真係叫"徑肚(King To)",新區真係叫"京都(King To)"。
"徑肚路(King To Road)"係由南起上北,黐住"徑肚"的,
而"新京都路(New King To Road)"係由北起落南,黐住"京都"的,
已經加左"新(New)"字,以便在英文上識別。